Cuisine Française Sommaire
48
48e COURS DE TECHNOLOGIE DE
第48回 現代フランス料理技術特別講習会
48e COURS DE TECHNOLOGIE DE
CUISINE FRANÇAISE MODERNE PAR M. Philippe HOUY
フランス料理の魅力は地方料理の中に在ります
プロヴァンスの強い太陽が恵むオリーヴ・オイル、ニンニク、野菜、ハーブ等の食材を知り尽くした
エティエンヌ氏がこよなく愛する、香り高く味わい深いルセット
第1講習(2日間)
2月4日(月)
Aïgo de Homard(Potage provençal) | アイゴ・ド・オマール(ポタージュ・プロヴァンサル) |
Tartare de tomates au basilic | タルタル・ド・トマト・オ・バジリック |
Preßé de légumes provençaux aux anchois sur un coulis de tomates au basilic | プレッセ・ド・レギューム・プロヴァンソー・オ・アンショワ・スュール・アン・クーリ・ド・トマト・オ・バジリック |
Gigot de mer pané et son aïoli | ジゴ・ド・メール・パネ・エ・ソン・アイオリ |
Cannelloni d’ agneau aux aubergines et tomates séchées | カネロニ・ダニョー・オ・オーベルジーヌ・エ・トマト・セッシェ |
Suprême de volaille farci aux picholines, sauce poulette | シュプレーム・ド・ヴォライユ・ファルシ・オ・ピショリーヌ、ソース・プーレット |
Poire pochée à l’ Hypocras, mouße au chocolat blanc | ポワール・ポッシェ・ア・リポクラス、ムース・オ・ショコラ・ブラン |
2月5日(火)
Soupe au pistou | スープ・オ・ピストー |
Flan de foie de volaille sur un coulis de ratatouille | フラン・ド・フォワ・ド・ヴォライユ・スュール・アン・クーリ・ド・ラタトゥイユ |
Paupiette de loup aux huîtres, sauce Noilly | ポーピエット・ド・ルー・オ・ユイットル、ソース・ノワイー |
Râble de lapin au miel de lavande | ラーブル・ド・ラパン・オ・ミエル・ド・ラヴァント |
Vol au vent sauce financière revisité par Christian Etienne | ヴォル・オ・ヴァン・ソース・フィナンシエール・ルヴィジテ・パール・クリスチャン・エティエンヌ |
Tarte aux pignons et chocolat | タルト・オ・ピニョン・エ・ショコラ |
Nougat glacé aux marrons | ヌガー・グラッセ・オ・マロン |
第2講習(2日間)
2月6日(水)
Soupe de courge avec un œuf poché et crème fleurette à la muscade | スープ・ド・クールジュ・アヴェック・アン・ウフ・ポッシェ・エ・クレーム・フルーレット・ア・ラ・ミュスカード |
Crespeù provençal (omelettes superposées aux parfums de Provence) | クレスポー・プロヴァンサル(プロヴァンスの香り高い重なった層のオムレット) |
Calamars farcis d’ une fondue de fenouil au safran | カラマール・ファルシ・デュンヌ・フォンデュ・ド・フヌイユ・オ・サフラン |
Noix de Saint Jacques croustillantes, concaßé de tomates et dès d’ aubergines à l’ ail | ノワ・ド・サン・ジャック・クルスティヤン、コンカッセ・ド・トマト・エ・デ・ドーベルジーヌ・ア・ライユ |
Pot au feu de pigeon au foie gras | ポ・ト・フー・ド・ピジョン・オ・フォワ・グラ |
Carré d’ agneau rôti, courgette à la marjolaine | カレ・ダニョー・ロティ、クールジェット・ア・ラ・マルジョレーヌ |
Tarte soufflée aux marrons | タルト・スフレ・オ・マロン |
2月7日(木)
Soupe de tomate, île flottante au pistou | スープ・ド・トマト、イル・フロッタント・オ・ピストー |
Brandade de morue à la crème d’ ail | ブランダード・ド・モリュー・ア・ラ・クレーム・ダイユ |
Filet de Saint Pierre, compote d’ artichauts au basilic | フィレ・ド・サン・ピエール、コンポート・ダルティショー・オ・バジリック |
Pintade farcie entière aux légumes de saison, millefeuille de céleri et compote de pomme | パンタード・ファルシ・アンティエ・オ・レギューム・ド・セゾン、ミルフイユ・ド・セルリ・エ・コンポート・ド・ポム |
Côtes de cochon à la sauge, pommes boulangère | コート・ド・コション・ア・ラ・ソージュ、ポム・ブーランジェール |
Riz au lait aux marrons confits | リ・オ・レ・オ・マロン・コンフィ |
Tarte au chocolat, pétales de tomates confites, coulis de basilic | タルト・オ・ショコラ、ペタル・ド・トマト・コンフィ、クーリ・ド・バジリック |