2021 Cuisine Française Sommaire
56
56e COURS DE TECHNOLOGIE DE
Rognon de veau grillé dans son gras au parfum d’herbes et sauce Bordelaise au beurre Bercy
Fruits confits dans une Royale de pain d’épices et cappuccino de gianduja
Savarin de dorade, crevette kuruma, sole et sauce au hareng fumé à la laitue
Canapé de chapon masqué de farce à gratin en écaillées de champignons de Paris et jus au sapin
Zuwai à la Diplomate, diarole d’échalote et moules du Mont-Saint-Michel en cromesquis
Rable de lièvre à la Royale, palets de betterave dans une mélasse et compotée de chou rouge aux pommes
第56回 現代フランス料理技術特別講習会
56e COURS DE TECHNOLOGIE DE
CUISINE FRANÇAISE MODERNE PAR Renaud Augier
クラシックとコンクールテーマのルセット 24種
~エスコフィエへのオマージュ、グルノーブルへの想い、ジビエの礼賛~
第1講習(2日間)
2月16日(火)
Langoustine coraillée en carpaccio, bavarois de céleri rave et sauce aux citrons confits | ラングスティンヌ・コライエ・アン・カルパッチョ、バヴァロア・ドゥ・セルリ・ラヴ・エ・ソース・オ・シトロン・コンフィ |
Foie gras poché au bouillon de foin, au ravioli du Dauphiné et carottes de couleurs braisées | フォア・グラ・ポッシェ・オ・ブイヨン・ドゥ・フォワン、オ・ラヴィオリ・デュ・ドフィネ・エ・キャロット・ドゥ・クルール・ブレゼ |
Matsukawakarei au Chambertin, topinambour cuit en papillote et glycine tubéreuse confite | マツカワカレイ・オ・シャンベルタン、トピナンブール・キュイ・アン・パピヨット・エ・グリシン・チュベルーズ・コンフィット |
Autour de l’endive Rascine d’endive cuite au jus, cornet de chicon à son alcool et feuille d’endive rouge au cidre de pomme | オトゥール・ドゥ・ランディーヴ ラシンヌ・ダンディーヴ・キュイット・オ・ジュ、 コルネ・ドゥ・シコン・ア・ソン・ナルコール・エ・フォイユ・ダンディーヴ・ルージュ・オ・シードル・ドゥ・ポム |
Biche en croûte de pomme de terre paillasson, gnocki de butternuts et sauce baie de mai | ビッシュ・アン・クルート・ドゥ・ポム・ドゥ・テール・パヤソン、ニョッキ・ドゥ・バターナッツ・エ・ソース・べ・ドゥ・メ |
Marron ardéchois en suprême, biscuit à la poudre d’égoma et glace Whisky Cragganmore | マロン・ナルデショワ・アン・シュプレーム、ビスキュイ・ア・ラ・プードル・デゴマ・エ・グラス・ウィスキー・クラガンモア |
2月17日(水)
Sériole fumée au bois de chêne, crémeux de carottes au poivre de Tasmanie et coulis de persil | セリオル・フュメ・オ・ボワ・ドゥ・シェヌ、 クレムー・ドゥ・キャロット・オ・ポワーブル・ドゥ・タスマニー・エ・クーリ・ドゥ・ペルジル |
Pithiviers de faisan, foies gras, embeurrée de chou vert au lard poivrée et gastrique de dékopon | ピティヴィエ・ドゥ・フェザン、フォア・グラ、 アンブーレ・ドゥ・シュ・ヴェール・オ・ラール・ポワヴレ・エ・ガストリック・ドゥ・デコポン |
Aile de raie à la Grenobloise, mousseline de marrons et persil tubéreux en persillade | エル・ドゥ・レ・ア・ラ・グルノブロワーズ、ムスリーヌ・ドゥ・マロン・エ・ペルジル・チュヴェルー・アン・ペルジヤード |
Rognon de veau grillé dans son gras au parfum d’herbes et sauce Bordelaise au beurre Bercy | ロニョン・ドゥ・ヴォー・グリエ・ダン・ソン・グラ・オ・パルフュム・デルブ・エ・ソース・ボルドゥレーズ・オ・ブール・ベルシー |
Filet de boeuf à la ficelle, gratin de crozets au Reblochon et sauce Robert | フィレ・ドゥ・ブッフ・ア・ラ・フィセル、グラタン・ドゥ・クロゼ・オ・ルブロション・エ・ソース・ロベール |
Fruits confits dans une Royale de pain d’épices et cappuccino de gianduja | フリュイ・コンフィ・ダン・ジュヌ・ロワイヤル・ドゥ・パン・デピス・エ・カプチーノ・ドゥ・ジャンドゥーヤ |
第2講習(2日間)
2月18日(木)
Truite saumonée marinée aux jus d’agrumes et grosse asperge blanche grillée en vinaigrette à l’aneth | トリュイット・ソモネ・マリネ・オ・ジュ・ダクリュム・エ・グロス・アスペルジュ・ブランシュ・グリエ・アン・ヴィネグレット・ア・ラネット |
Savarin de dorade, crevette kuruma, sole et sauce au hareng fumé à la laitue | サヴァラン・ドゥ・ドラッド、クルヴェット・クルマ、ソル・エ・ソース・オ・アラン・フュメ・ア・ラ・レチュ |
Cardons gratinés au Beaufort, dés de moëlle et jeunes pousse à l’huile de tournesol bio | カルドン・グラティネ・オ・ボーフォール、デ・ドゥ・モワル・エ・ジュンヌ・プス・ア・リュイル・ドゥ・トゥルヌソル・ビオ |
Ris de veau au vin jaune, pommes de terre à la boulangère et julienne de salsifis au ajowan | リ・ド・ヴォー・オ・ヴァン・ジョーヌ、 ポム・ドゥ・テール・ア・ラ・ブランジェール・エ・ジュリエンヌ・ドゥ・サルシフィ・オ・アジョワン |
Canapé de chapon masqué de farce à gratin en écaillées de champignons de Paris et jus au sapin | カナペ・ドゥ・シャポン・マスケ・ドゥ・ファルス・ア・グラタン・アン・エカイエ・ドゥ・シャンピニオン・ドゥ・パリ・エ・ジュ・オ・サパン |
Citron boyée en crème, mousse de fenouil et sablé à la poudre de combawa | シトロン・ボワイエ・アン・クレーム、ムス・ドゥ・フヌイユ・エ・サブレ・ア・ラ・プードル・ドゥ・コンバワ |
2月19日(金)
Omble chevalier en chaud-froid de cresson, gelée de court-bouillon et sauce gribiche | オンブル・シュバリエ・アン・ショ‐フロワ・ドゥ・クレソン、ジュレ・ドゥ・クール‐ブイヨン・エ・ソース・グリビッシュ |
Foie gras en marbré à la prune, sablé aux poivres de cassis et éclats de fenouil | フォア・グラ・アン・マルブレ・ア・ラ・プリュンヌ、サブレ・オ・ポワーブル・ドゥ・カシス・エクラ・ドゥ・フヌイユ |
Zuwai à la Diplomate, diarole d’échalote et moules du Mont-Saint-Michel en cromesquis | ズワイ・ア・ラ・ディプロマト、ディアロル・デシャロット・エ・ムール・デュ・モン‐サン‐ミッシェル・アン・クロメスキ |
Lotte à la kokotxa montée au beurre d’escargot, pétales de navet au safran garnies d’aubergine au chorizo | ロット・ア・ラ・ココチャ・モンテ・オ・ブール・デスカルゴ、ペタル・ドゥ・ナヴェ・オ・サフラン・ガルニ・ドーベルジンヌ・オ・チョリゾ |
Rable de lièvre à la Royale, palets de betterave dans une mélasse et compotée de chou rouge aux pommes | ラブル・ドゥ・リエーヴル・ア・ラ・ロワイヤル、 パレ・ドゥ・ベットラーヴ・ダン・ジュヌ・メラス・エ・コンポテ・ドゥ・シュ・ルージュ・オ・ポム |
Chocolat Tanzanie avec une pointe de budo sansho, coeur de framboise et feuillantine pralinée | ショコラ・タンザニー・アヴェック・ポワント・ドゥ・ブドー・サンショウ、クール・ドゥ・フランボワーズ・エ・フイヤンティーヌ・プラリネ |