2024 Cuisine Française Sommaire
59
59e COURS DE TECHNOLOGIE DE
第59回 現代フランス料理技術特別講習会
59e COURS DE TECHNOLOGIE DE
CUISINE FRANÇAISE MODERNE PAR Guillaume ROYER
ワインの銘醸地 ブルゴーニュ地方シャトーヌフ・ジュヴレイ‐シャンベルタンで
コンセプトの違う3つのレストランを経営するM.O.F.シェフによるルセット
テロワール・ヴィーガン・スペシャリテ 21種
2月13日(火)
Œuf de poule poché, sauce à l’Epoisses, magret de canard, jeunes pousses de légumes (E / C / B) | ウフ・ド・プール・ポッシェ、ソース・ア・レポワス、マグレ・ド・カナール、ジュヌ・プス・ド・レギュンム |
Effiloché de truite, jus de tomates rôties, coriandre et basilic, boulgour, guacamole au miel, chapelure de pain toastée(E / C / B) | エフィロッシェ・ド・トリュイット、ジュ・ド・トマト・ロティ、コリアンドル・エ・バジリック、ブルグル、グアカモル・オ・ミエル、シャプリュール・ド・パン・トステ |
Déclinaison autour de l’asperge verte en copeaux, en purée, le reste mijoté avec pleurotes, basilic et herbes fraîches(N) | デクリネゾン・オトゥール・ド・ラスペルジュ・ヴェルト・アン・コポー、アン・ピュレ、ル・レスト・ミジョテ・アヴェック・プルロット、バジリック・エ・エルブ・フレッシュ |
Velouté de potimarron, parfum de romarin, châtaignes, mouclade au curry, langoustine poêlée (C / P) | ヴルーテ・ド・ポティマロン、パルファン・ド・ロマラン、シャテーニュ、ムクラド・オ・キュリー、ラングスティンヌ・ポワレ |
Suprême de volaille farci, poché puis rôti, étuvée de blettes et choux de Bruxelles (C / B / V) | シュプレーヌ・ド・ヴォライユ・ファルシ、ポッシェ・ピュイ・ロティ、エチュヴェ・ド・ブレット・エ・シュ・ド・ブリュッセル |
Salade de fruits confits, fruits frais, émulsion mangue, gel passion, biscuit moelleux (C / D) | サラド・ド・フリュイ・コンフィ、フリュイ・フレ、エミュルジョン・マング、ジェル・パッション、ビスキュイ・モワル― |
Mijotée d’asperges vertes, pleurotes, lard paysan, dos de bar rôti et cébette confite (C / P) | ミジョテ・ダスペルジュ・ヴェルト、プルロット、ラード・ペイザン、ド・ド・バール・ロッティ・エ・セヴェット・コンフィット |
2月14日(水)
Tartine gourmande aux lentins des chênes, pleurotes, boutons guêtres, vinaigrette gourmande aux deux moutardes de Dijon(N) | タルティーヌ・グルマンド・オ・ランタン・デ・シェーヌ、プルロット、ブトン・ゲートル、ヴィネグレット・グルマンド・オ・ドゥ―・ムタルド・ド・ディジョン |
Escargots de Bourgogne confits au Pontarlier, fondue de céleri, étuvée de poireaux, émulsion persillée(E / C / B) | エスカルゴ・ド・ブルゴーニュ・コンフィ・オ・ポンタルリエ、フォンデュ・ド・セルリ、エチュベ・ド・ポワロー、エミュルジョン・ペルシエ |
Velouté de potimarron cru, mariné, confit, le tout au parfum de romarin, éclats de châtaignes, condiments cajou et curry(N) | ヴルーテ・ド・ポティマロン・クリュ、マリネ、コンフィット、ル・トゥ・オ・パルファン・ド・ロマラン、エクラ・ド・シャテーニュ、コンディマン・カジュ・エ・キュリー |
Pavé de quasi de veau rôti au beurre mousseux, chou braisé, sauce foie gras étuvé de trompettes, râpé de tomme de vache (C / B / V) | パヴェ・ド・カジ・ド・ヴォー・ロティ・オ・ブール・ムスー、シューブレゼ、ソース・フォア・グラ・エチュベ・ド・トロンペット、ラペ・ド・トム・ド・ヴァッシュ |
Filet de canette rôti, polenta crémeuse, jus au cassis, sarriette montée au beurre, julienne de radis longs(V / C) | フィレ・ド・カネット・ロティ、ポレンタ・クレムーズ、ジュ・オ・カシス、サリエット・モンテ・オ・ブール、ジュリエンヌ・ド・ラディ・ロン |
Comme un Mont-Blanc, pâte de marrons au whisky, poire pochée à la vanille, chocolat D / C | コム・アン・モン‐ブラン、パート・ド・マロン・オ・ウィスキー、ポワール・ポッシェ・ア・ラ・ヴァニーユ、ショコラ |
Petits pois, navets, oignons rouges étuvés, suprême de caille rôtie, jus perlé au thym (V / C / B) | プティ・ポワ、ナヴェ、オニョン・ルージュ・エチュベ、シュプレーム・ド・カイユ・ロティ、ジュ・ペルレ・オ・タン |
2月15日(木)
Œuf de poule poché, tartine gourmande, fondue d’épinards, poêlée de champignons déglacés au xérès (E / C / B) | ウフ・ド・プール・ポッシェ、タルティーヌ・グルマンド、フォンデュ・デピナール、ポワレ・ド・シャンピニョン・デグラッセ・オ・グゼレ |
Le petit pois… cuit, en salade, en purée, en velouté, note de thym, asperge grillée et note de fumet, mesclun d’herbe fraîche(N) | ル・プティ・ポワ…キュイ、アン・サラド、アン・ピュレ、アン・ヴルーテ、ノト・ド・タン、アスペルジュ・グリエ・エ・ノト・ド・フュメ、ムスクラン・デルブ・フレッシュ |
Déclinaison de légumes crus, cuits, émulsion comme un sabayon(N) | デクリネゾン・ド・レギュンム・クリュ、キュイ、エミュルジョン・コム・アン・サバイヨン |
Saint-Jacques rôties, mijotée de langue d’oiseau, topinambours, pistou de roquette et huile de noix(P / C) | サン・ジャック・ロティ、ミジョテ・ド・ラング・ドワゾー、トピナンブール、ピストー・ド・ロケット・エ・ユイル・ド・ノワ |
Cuisse de coq confit, sauce morilles, carottes de couleur, asperges blanches (V / C / B) | キュイス・ド・コック・コンフィ、ソース・モリ―ユ、キャロット・ド・クルール、アスペルジュ・ブランシュ |
Fruits confits, crémeux cassis, pâte sablée comme une tarte (D / C) | フリュイ・コンフィ、クレムー・カシス、パート・サブレ・コム・ユヌ・タルト |
Dos de cabillaud mariné, légumes croquants, émulsion moutardée (E / C) | ド・ド・カビヨー・マリネ、レギュンム・クロカン、エミュルジョン・ムタルデ |
E/前菜、P/魚介料理、V/肉料理、D/デセール、C/シェフのスペシャリテ、
B/ブルゴーニュ地方の郷土料理、N/ヴィーガン料理